sábado, 19 de julio de 2008

Traducción automática

La traducción automática, sobre todo si tiene una calidad aceptable, me parece un instrumento muy útil para quienes se ocupan de trasladar un texto de un idioma a otro. Existen distintas páginas electrónicas y algunos programas que realizan una traducción automática de un texto. Seguro que conocéis más que yo. Pero, lo que quiero transmitir en esta entrada, es la información de que el Instituto Cervantes ha creado un servicio gratuito de traducción automática, directa e inversa, entre el español y el catalán, el gallego, el francés, el portugués y, por supuesto, el inglés. El enlace al servicio es éste. Juzgar vosotros, que lo hareís mejor que yo, la calidad del nuevo servicio.

jueves, 17 de julio de 2008

Balanza fiscal

Tras la publicación por parte del Ministerio de Economía y Hacienda de las balanzas fiscales, es muy probable que oigamos bastantes veces ese nuevo concepto. Los políticos se encargarán de ello, a buen seguro. Así que, no vendría mal conocer su significado, para lo cual os recomiendo una rápida lectura de los primeros apartados de la metodología establecida por el Instituto de Estudios Fiscales.

Además, para quienes podáis estar interesados en conocer los resultados, os incluyo la nota de prensa (en la que se indica el año de referencia) y la presentación (también aquí) de las balanzas fiscales

viernes, 4 de julio de 2008

Recession explainer

En las últimas semanas se ha debatido mucho, quizá en exceso, sobre si estamos en crisis o no, si debemos emplear la palabra crisis u otra. Ya sabemos que el español (o castellano, como cada uno quiera llamarlo) es riquísimo en palabras, muchas de las cuales son sinónimas entre sí. Y también sabemos que los políticos (y otros, que no siempre tienen la culpa los mismos) ingenian nuevas formas de expresar ideas, a veces con circunloquios, para intentar enmascarar lo que resulta evidente para la opinión pública y que, por ello, el lenguaje coloquial expresa con palabras sencillas. Así que, siendo inútil, frívolo y hasta grotesco, en mi opinión, el debate sobre el uso del término crisis para definir la situación económica actual de la economía española, te propongo una breve lectura que, seguramente, te resultará útil en los próximos meses (al menos). Este artículo de The Guardian trata sobre el término recesión, situación a la que, desafortunadamente, parece que llegaremos a finales de este año o principios de 2009.

Recession explainer: Definitions differ, but it's still a long time since we've seen it
Larry Elliot
The Guardian, Friday July 4, 2008

Judged by either of the two main definitions, the UK has not suffered from recession in more than a decade and a half. One yardstick is at least two quarters of negative economic growth - and Britain has not had even one three-month period of falling output since 1992.

This unbroken record has allowed Gordon Brown to boast that the economy is enjoying its longest spell of sustained growth since the dawn of the Industrial Revolution in the 18th century, although reliable quarterly data has only been available for around half a century.

Some economists believe this definition of recession is flawed, since an economy would not be in recession if it contracted by 5% in the first quarter, expanded by 0.1% in each of the following two quarters and then contracted again by 5% in the fourth quarter.

It would, however, be deemed to be in recession if it grew by 5% in each of the first and fourth quarters but contracted by 0.1% in each of the second and third quarters. An alternative - and tougher definition - is a full calendar year of negative output. Given the UK economy has grown on average by 2.5% over many decades, it is rare for gross domestic product (GDP) to fall on an annual basis. There have been only five such years since the end of the second world war: 1974, 1975, 1980, 1981 and 1991.

If there is to be a year of falling output in this cycle it will be 2009 rather than 2008.

The United States has its own method of assessing recession, with the National Bureau of Economic Research's business cycle-dating committee making a judgment.

The NBER defines recession as "a significant decline in economic activity spread across the economy, lasting more than a few months, normally visible in real GDP, real income, employment, industrial production and wholesale-retail sales". It has not given a definitive ruling on whether the United States is technically in recession now, but analysts believe that it will give its verdict soon.