sábado, 27 de diciembre de 2008

Gas Exporting Countries Forum

Cuando se explica lo que es un cártel, uno de los ejemplos típicos, casi el único, de este tipo de acuerdos es la OPEP. En la realidad, existen otros, como los conocidos cárteles colombianos de la droga. Ahora, parece que se puede constituir uno más de carácter legal: el Gas Exporting Countries Forum (GACF), también llamado "gas-OPEP" por su similitud con aquella Organización. En este artículo de The Independent puedes aprender más sobre cómo se está originando (si, finalmente, llega a constituirse) este cártel.

miércoles, 19 de noviembre de 2008

Spin-off

La primera vez que he oído este término ha sido tras la sesión informativa que el Parque Científico de la UVa ha celebrado en el Campus Universitario "Duques de Soria". Tras consultar varias páginas web, me he enterado de que existen dos significados del término: por un lado, series televisivas que nacen a partir de otra y, por otro lado, el más interesante desde la perspectiva económica, una empresa de carácter tecnológico o científico creada en el seno de una universidad y promovida por empleados de esa universidad. Si quieres profundizar en el segundo significado de este término, te aconsejo que visites estas páginas de Wikipedia, Tecnociencia y Universia.

domingo, 10 de agosto de 2008

Microeconomic poster

De vez en cuando, los diseñadores crean imágenes que, en forma de mapa o póster, pretenden reflejar la importancia de entidades, direcciones electrónicas o términos. Una de las imágenes más conocidas es la representación de la Web 2.0 como mapa de metro (puedes consultarla y descárgala en esta dirección). Para nuestro fin, te sugiero que entres aquí, donde encontrarás los tópicos microeconómicos más empleados en inglés. Por supuesto, un tamaño mayor de letra supone una mayor utilización. ¿Una buena forma de tener los términos habituales a mano?

sábado, 19 de julio de 2008

Traducción automática

La traducción automática, sobre todo si tiene una calidad aceptable, me parece un instrumento muy útil para quienes se ocupan de trasladar un texto de un idioma a otro. Existen distintas páginas electrónicas y algunos programas que realizan una traducción automática de un texto. Seguro que conocéis más que yo. Pero, lo que quiero transmitir en esta entrada, es la información de que el Instituto Cervantes ha creado un servicio gratuito de traducción automática, directa e inversa, entre el español y el catalán, el gallego, el francés, el portugués y, por supuesto, el inglés. El enlace al servicio es éste. Juzgar vosotros, que lo hareís mejor que yo, la calidad del nuevo servicio.

jueves, 17 de julio de 2008

Balanza fiscal

Tras la publicación por parte del Ministerio de Economía y Hacienda de las balanzas fiscales, es muy probable que oigamos bastantes veces ese nuevo concepto. Los políticos se encargarán de ello, a buen seguro. Así que, no vendría mal conocer su significado, para lo cual os recomiendo una rápida lectura de los primeros apartados de la metodología establecida por el Instituto de Estudios Fiscales.

Además, para quienes podáis estar interesados en conocer los resultados, os incluyo la nota de prensa (en la que se indica el año de referencia) y la presentación (también aquí) de las balanzas fiscales

viernes, 4 de julio de 2008

Recession explainer

En las últimas semanas se ha debatido mucho, quizá en exceso, sobre si estamos en crisis o no, si debemos emplear la palabra crisis u otra. Ya sabemos que el español (o castellano, como cada uno quiera llamarlo) es riquísimo en palabras, muchas de las cuales son sinónimas entre sí. Y también sabemos que los políticos (y otros, que no siempre tienen la culpa los mismos) ingenian nuevas formas de expresar ideas, a veces con circunloquios, para intentar enmascarar lo que resulta evidente para la opinión pública y que, por ello, el lenguaje coloquial expresa con palabras sencillas. Así que, siendo inútil, frívolo y hasta grotesco, en mi opinión, el debate sobre el uso del término crisis para definir la situación económica actual de la economía española, te propongo una breve lectura que, seguramente, te resultará útil en los próximos meses (al menos). Este artículo de The Guardian trata sobre el término recesión, situación a la que, desafortunadamente, parece que llegaremos a finales de este año o principios de 2009.

Recession explainer: Definitions differ, but it's still a long time since we've seen it
Larry Elliot
The Guardian, Friday July 4, 2008

Judged by either of the two main definitions, the UK has not suffered from recession in more than a decade and a half. One yardstick is at least two quarters of negative economic growth - and Britain has not had even one three-month period of falling output since 1992.

This unbroken record has allowed Gordon Brown to boast that the economy is enjoying its longest spell of sustained growth since the dawn of the Industrial Revolution in the 18th century, although reliable quarterly data has only been available for around half a century.

Some economists believe this definition of recession is flawed, since an economy would not be in recession if it contracted by 5% in the first quarter, expanded by 0.1% in each of the following two quarters and then contracted again by 5% in the fourth quarter.

It would, however, be deemed to be in recession if it grew by 5% in each of the first and fourth quarters but contracted by 0.1% in each of the second and third quarters. An alternative - and tougher definition - is a full calendar year of negative output. Given the UK economy has grown on average by 2.5% over many decades, it is rare for gross domestic product (GDP) to fall on an annual basis. There have been only five such years since the end of the second world war: 1974, 1975, 1980, 1981 and 1991.

If there is to be a year of falling output in this cycle it will be 2009 rather than 2008.

The United States has its own method of assessing recession, with the National Bureau of Economic Research's business cycle-dating committee making a judgment.

The NBER defines recession as "a significant decline in economic activity spread across the economy, lasting more than a few months, normally visible in real GDP, real income, employment, industrial production and wholesale-retail sales". It has not given a definitive ruling on whether the United States is technically in recession now, but analysts believe that it will give its verdict soon.

viernes, 20 de junio de 2008

La tasa Robin Hood

La tasa 'Robin Hood'. Con este nombre han bautizado al impuesto propuesto por el gobierno italiano y que gravaría a las empresas petroleras para recaudar fondos destinados a asuntos sociales. De este artículo de Cinco Días es fácil deducir algunos argumentos a favor y en contra de él. Pero, desde la óptica económica, debemos preguntarnos al menos dos cuestiones:
  1. ¿Es factible gravar solamente a unas cuantas de las mayores empresas de un país? ¿Lo podrá impedir su indudable poder fáctico?
  2. ¿Qué país se aventurará a gravar a las compañías petroleras que en él operan si los restantes países no lo hacen? Porque, ¿qué ocurriría si, por ejemplo, Italia grava a estas empresas, pero Francia no lo hace?
Las respuestas a estas cuestiones son vitales para el establecimiento del impuesto. Y, personalmente, dudo mucho de que finalmente la tasa 'Robin Hood' se implante. Ocurrirá, probablemente, que la idea quede solo en eso, en una posibilidad más teórica que práctica. Algo así como lo ocurrido con la tasa Tobin (puedes encontrar fácilmente más información sobre esta tasa utilizando un buscador. Por ejemplo, éstas: 1 y 2).

jueves, 12 de junio de 2008

Para reflexionar

Con la Guerra del Yom Kippur (o del Ramadán, 1973) entre árabes e israelitas, el precio del petróleo se elevó de forma rápida y desmesurada. Parecido a lo que ocurre en la actualidad. Los países occidentales sufrieron el incremento de la inflación y del desempleo. También parecido a lo que está ocurriendo. Y los ciudadanos reclamaron de los gobiernos medidas para paliar la crisis. Bien, ahora son los consumidores, los transportistas, los pescadores,...

En el vídeo podrás ver y escuchar a Enrique Fuentes Quintana. Explica con total transparencia los efectos de la crisis, la necesidad de un acuerdo social (que acabaría llamándose los Pactos de la Moncloa) y las intenciones del gobierno entonces presidido por Adolfo Suárez. Además de la inmejorable lección de Economía que puedes recibir con su visionado, el vídeo te puede servir para reflexionar sobre la distinta forma de afrontar los problemas por parte de los políticos (que cada uno asocie el término con el partido que más le convenga).



Las siguientes líneas no quiero, ni debo, omitirlas. Como muchos de mis compañeros de facultad, la de Económicas y Empresariales de Valladolid, tuve la gran, enorme, desmedida suerte de poder asistir a varias conferencias de Enrique Fuentes Quintana. Por entonces, los alumnos no recibíamos una recompensa en forma de créditos por asistir a las conferencias, jornadas, cursos o eventos similares. Ir a una conferencia tenía la única, pero importantísima, recompensa de aprender. La mayoría de las conferencias contaban con poco más de una o dos filas del Aula Magna (un anfiteatro con un aforo de unas 300 personas, creo recordar). Las de Fuentes Quintana siempre, siempre, tenían oyentes en todas las butacas, en las tres escaleras, delante de la primera fila y en el "gallinero" (un amplísimo pasillo en la parte superior del anfiteatro diseñado para facilitar la salida). Si te descuidabas, tenías que desistir de entrar en el Aula Magna por absoluta imposibilidad. Y es que Fuentes Quintana no solo te explicaba todo de forma clarísima, sino que, además, te hacía pasar tan buen rato que sus dos horas de conferencia se te hacían cortas. ¡Si hasta salías del Aula con disgusto porque querías que la conferencia durara más! Vaya, pues, desde aquí mi reconocimiento a un auténtico maestro, en el sentido más amplio posible (y la petición de disculpas a vosotros por este nostálgico recuerdo).

sábado, 24 de mayo de 2008

LSE podcasts

¿Tienes un mp3? ¿Solo lo usas para escuchar música? ¿Por qué no lo utilizas para aprender? Quizá te parezca buena idea ir escuchando un discurso o una lección mientras caminas, corres o vas en el autobús. No constantemente, también hay que descansar, pero quizá sí de vez en cuando. Si te apetece probar con temas económicos en inglés, la London School of Economics (una reputadísima institución) pone a tu disposición un buen número de podcasts. Pincha aquí (observa que puede sindicarte -RSS- a la página)

domingo, 27 de abril de 2008

Idea nueva, término nuevo

Siempre ha ocurrido así. Cuando ha surgido una nueva idea, más pronto o más tarde, alguien le ha asignado un nuevo nombre. Hoy me he encontrado con uno que, al menos para mí, era desconocido: los mercados de predicción empresarial.

No es posible saber de qué se trata si uno no ha leído una explicación de estos mercados. ¿Qué es eso de un mercado de predicción empresarial? ¿Una oferta y una demanda de predicciones? Pero, fuera de lo que son los estudios que una empresa u organismo pudiera contratar, o que pudiera ofertar, ¿existe quien compre y venda predicciones?

En realidad, como puedes comprobar en este artículo de El País, la cuestión es algo más compleja. Se trata de aprovechar los conocimientos de los trabajadores y las posibilidades que ofrece la Web 2.0 para que las empresas obtengan predicciones de una forma barata (si no, claro está, buscarían otras soluciones) y muy eficaz. Utilizar las oportunidades de cooperación que hoy ofrece la Web para que un mayor número de expertos y, sobre todo, no expertos predigan lo que ocurrirá, porque, en la medida en que crece el número de opiniones, más difícil es equivocarse.

Las empresas y los organismos públicos cada vez utilizan más la Web 2.0. Además de blogs, wikis y otros instrumentos que puedan utilizar de forma más o menos privada, se incorporan a los sitios con mayor popularidad en Internet. Un ejemplo es el célebre Second Life, donde, por ejemplo, tiene su "isla" el Instituto Cervantes o en el cual se publicita el estado en la página no oficial en español.

miércoles, 23 de abril de 2008

Aprender lenguas por Internet

Las posibilidades abiertas por la Web 2.0 no son infinitas, pero son muchísimas más de las que permitían anteriores versiones (que me perdonen los más entendidos si acabo de escribir una aberración) de lo que conocemos todos por Internet. Compartir archivos, videos, fotografías, wikis y hasta este mismo blog son posibles gracias a la Web 2.0. También aprender lenguas. Los más tradicionales cursos a distancia se ven sustituidos por cursos en línea. Aquí os dejo un par de direcciones por si os pueden servir:

http://www.livemocha.com/. Si no me equivoco, es gratuito. Permite aprender y practicar varios idiomas: español, alemán, inglés, francés, italiano, hindú, chino, portugués brasileño y ruso.

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/. Portal de la BBC para aprender inglés (of course). Dentro de mis limitados conocimientos sobre lenguas, me parece muy bueno.

Si conocéis algún lugar más, os agradecería que lo incluyérais en un comentario a esta entrada.

viernes, 11 de abril de 2008

Un blog sobre lenguas

En el inmenso mundo que ya es la blogsfera, he encontrado un blog de un corresponsal de The Economist que trata sobre diferentes lenguas. Creo que, al menos como curiosidad, os puede resultar interesante. Dejo, pues, la dirección electrónica por si queréis echarle un vistazo, que, para que resulte más comprensible, debe realizarse desde abajo (ya sabéis, por aquello de que un blog es como un diario "inverso").

http://www.economist.com/displaystory.cfm?story_id=10943973&fsrc=RSS